<td id="tljac"><ruby id="tljac"></ruby></td>

  • <pre id="tljac"><label id="tljac"></label></pre>
    華鑫國際杭州翻譯公司是杭州一家高端專業的語言翻譯服務機構,專業提供杭州翻譯服務.主要服務包括杭州英語翻譯、杭州日語翻譯、杭州德語翻譯、杭州法語翻譯等.
    翻譯語種英語、法語、日語、德語、俄語、意大利語、西班牙語、葡萄牙語、韓語、越南語、印尼語、印度語、泰語、蒙古語、丹麥語、拉丁語等25個語種
    服務范圍
    首頁 > 翻譯領域 > 藥品說明翻譯
    藥品說明書翻譯-杭州藥品說明書翻譯公司-專業藥品說明書翻譯服務

    藥品說明書應當包含藥品安全性、有效性的重要科學數據、結論和信息,用以指導安全、合理使用藥品。藥品說明書的具體格式、內容和書寫要求由國家食品藥品監督管理局制定并發布。藥品說明書對疾病名稱、藥學專業名詞、藥品名稱、臨床檢驗名稱和結果的表述,應當采用國家統一頒布或規范的專用詞匯,度量衡單位應當符合國家標準的規定。

    藥品說明書應當充分包含藥品不良反應信息,詳細注明藥品不良反應。藥品生產企業未根據藥品上市后的安全性、有效性情況及時修改說明書或者未將藥品不良反應在說明書中充分說明的,由此引起的不良后果由該生產企業承擔。

    華鑫杭州翻譯公司是一家高端專業翻譯服務機構,我們專注于說明書翻譯,對于說明書翻譯我們不僅要求翻譯語言精準,還要在專業術語上達到法律級別上的專業水準,我們的說明書翻譯譯員都是經驗豐富的經濟學類譯員并長期從事翻譯工作,翻譯后由我們的翻譯項目經理或資深的審譯員進行多次的審查和校對,以確保用詞嚴謹,表達清楚,邏輯性強,務必使得說明書翻譯不會產生歧義。我們的使命就是為您掃除語言和文化障礙,成為您全球化道路上值得信賴的合作伙伴。


       說明書翻譯服務范圍
    藥品說明書翻譯 安裝說明書翻譯 食品說明書翻譯 手機說明書翻譯 電器說明書翻譯 軟件說明書翻譯
    項目說明書翻譯 維修說明書翻譯 機械說明書翻譯 電腦說明書翻譯 化學說明書翻譯等
       說明書翻譯語種
    說明書英語翻譯 說明書德語翻譯 說明書日語翻譯 說明書法語翻譯
    說明書韓語翻譯 說明書意大利語翻譯 說明書葡萄牙語翻譯 說明書西班牙語翻譯
    說明書荷蘭語翻譯 說明書印度語翻譯 說明書更多語種翻譯

       《藥品說明書和標簽管理規定》

    第一條 為規范藥品說明書和標簽的管理,根據《中華人民共和國藥品管理法》和《中華人民共和國藥品管理法實施條例》制定本規定。

    第二條 在中華人民共和國境內上市銷售的藥品,其說明書和標簽應當符合本規定的要求。

    第三條 藥品說明書和標簽由國家食品藥品監督管理局予以核準。藥品的標簽應當以說明書為依據,其內容不得超出說明書的范圍,不得印有暗示療效、誤導使用和不適當宣傳產品的文字和標識。

    第四條 藥品包裝必須按照規定印有或者貼有標簽,不得夾帶其他任何介紹或者宣傳產品、企業的文字、音像及其他資料。

    藥品生產企業生產供上市銷售的最小包裝必須附有說明書。

    第五條 藥品說明書和標簽的文字表述應當科學、規范、準確。非處方藥說明書還應當使用容易理解的文字表述,以便患者自行判斷、選擇和使用。

    第六條 藥品說明書和標簽中的文字應當清晰易辨,標識應當清楚醒目,不得有印字脫落或者粘貼不牢等現象,不得以粘貼、剪切、涂改等方式進行修改或者補充。

    第七條 藥品說明書和標簽應當使用國家語言文字工作委員會公布的規范化漢字,增加其他文字對照的,應當以漢字表述為準。

    第八條 出于保護公眾健康和指導正確合理用藥的目的,藥品生產企業可以主動提出在藥品說明書或者標簽上加注警示語,國家食品藥品監督管理局也可以要求藥品生產企業在說明書或者標簽上加注警示語。

    聯系我們
    成功案例           更多>>
    客服中心
    地址:杭州市下城區環城北路309號305室
    電話:0571-85106895  傳真:0571-85106895
    2009-2010 Copyright © 華鑫國際杭州翻譯公司版權所有 All rights reserved. 浙ICP備07008599號
    快速導航:杭州翻譯 - 杭州翻譯公司 - 杭州英語翻譯 - 杭州日語翻譯 - 杭州德語翻譯 - 杭州法語翻譯 - 杭州俄語翻譯 - 杭州韓語翻譯
    友情鏈接:深圳翻譯公司 - 專業翻譯公司
    深圳翻譯公司 - 專業翻譯公司 - 中國翻譯網
    業務一部
    業務二部:
    業務三部

    日本久久性视频